Традиционные свадебные обеты и обряды разных религий

Традиционные свадебные обеты и обряды разных религий

В этой статье

Традиционные свадебные клятвы являются одним из важнейших аспектов свадьбы. Хотя традиции и обычаи варьируются от религии к религии, во время свадебных церемоний часто обмениваются клятвами, чтобы объединить мужа и жену.

Сегодня некоторые идут традиционным путем, часть пар предпочитает писать свои собственные, а другие сочетают традиции с более современными практиками.

Независимо от того, какой вариант выбран, традиционные клятвы всегда кажутся образцом и сохраняют сильное присутствие на большинстве свадеб.

Многие привыкли слышать клятвы, похожие на такие: «Я принимаю тебя для моей законной жены / мужа, чтобы иметь и хранить с этого дня, к лучшему, к худшему, к богатому, к бедному, в болезни и здоровье, пока смерть не сделает. мы расстаемся », но существует несколько религий и связанные с ними клятвы.

Слова разные, но цель одна; обязательство. Будь то стандартные свадебные клятвы или базовые свадебные клятвы, сочетающие их с традиционные католические свадебные клятвы никогда не ошибетесь.

Протестантские свадебные клятвы

Протестантизм - это форма христианской веры. Традиционные протестантские свадебные клятвы зависят от типа протестантской церкви, которую посещает пара, но основное внимание во всех отношениях очень похоже.

И невеста, и жених клянутся посвятить своего партнера в хорошие и плохие времена, почтить память своего будущего супруга и обещают оставаться в священном браке до тех пор, пока не разлучаются смертью, и все это произносится перед лицом министр.

Как уже говорилось, эти обеты различаются в зависимости от типа протестантской церкви (епископальная, лютеранская, методистская), но основные обеты следующие:

«Я, (ВАШЕ ИМЯ), беру тебя, (ИМЯ ВАШЕГО ПАРТНЕРА), в качестве моей замужней жены / мужа, чтобы с этого дня иметь и держать, к лучшему, к худшему, к богатому, к бедному, в болезни и в здоровье, чтобы любовь и лелеять, пока смерть не разлучит нас, согласно святому установлению Бога; и в этом я клянусь тебе своей верой (или) клянусь тебе ».

Католические свадебные обеты

Традиционные католические свадебные обеты похожи на протестантские традиционные свадебные клятвы.

Они включают в себя обещание работать через хорошее и плохое, оставаться преданными богатым и бедным, и обе стороны обязуются вступать в брак до самой смерти.

Основная цель - установить постоянство и верность, проявляя взаимную любовь. Вот пример:

«Я, ___, беру тебя, ___, в качестве моей законной жены / мужа, чтобы иметь и держать с этого дня вперед, к лучшему, к худшему, к богатому, к бедному, в болезни и здоровье, пока смерть не разлучит нас. ”

Еврейские обеты

Благословенный поцелуй еврейской свадебной пары, стоящей в синагоге

Нет обмена традиционными свадебные клятвы в Еврейская свадебная церемония. Обычно жених делает заявление своей невесте. Иврит - это язык, основанный на гендерной принадлежности, что означает, что большинство слов обозначают пол (мужской).

Это традиция, но пары нередко обмениваются устными клятвами. Многие создают собственные церемонии, сочетая традиции с более современными практиками.

В этом случае пары решают написать свои собственные клятвы и сказать «Да» на следующее:

«Вы, ____, принимаете _____, чтобы быть вашей законной женой / мужем, чтобы любить, уважать и лелеять?»

Индуистские обеты

Как традиционные еврейские свадьбы, Индуистские свадебные церемонии не предполагают обмена традиционными свадебными клятвами, но включают определенные религиозные брачные клятвы.

Они используют более интерактивный подход с сапта падхи или Семью шагами, которые представляют собой обещания пары друг другу. Для Семь шагов , священник произносит семь обещаний, пока пара кружит вокруг костра.

После завершения мужчина и жена станут друзьями на вечность.

В зависимости от того, как этот ритуал выполняется отдельными семьями, мужчина может вести женщину вокруг костра, пара может разделить ответственность, а в некоторых семьях жених и невеста по традиции делают семь шагов навстречу друг другу.

Для тех, кто устраивает свадьбу фьюжн, сочетающую в себе индуистские и западные практики, сапта-падхи может быть проведена после обмена кольцами. Это ритуал, завершающий союз.

Мусульманские свадебные клятвы

На исламской свадьбе самое важное - церемония никах.

Мусульманские свадебные церемонии (никах) не предполагают традиционные брачные клятвы. Вместо этого имам, глава мечети, говорит о значении брака вместе с обязанностями пары перед Аллахом и друг перед другом.

Это читается прямо из Корана. После того, как имам прочитал этот брачный контракт, пара официально соглашается на брак.

Это можно сделать простым «Я принимаю», или жених может поклясться в верности и честности своей любви, в то время как невеста также обещает быть верной и выполнять обязанности жены.

Вся церемония от начала до конца проста и интимна. Никах очень священен. В мусульманской религии брак означает союз не только двух людей, но и двух душ.

Русские православные свадебные обеты

Многие православные свадьбы включают только молчаливые брачные клятвы. Жених и невеста молятся вместо обмена. Эта молитва включает в себя их обязательства друг перед другом как мужа и жены, в том числе быть любящим и верным супругом.

Однако по русским традициям во время церемонии обмениваются клятвами. Жених и невеста по очереди читают следующее:

«Я, ___, беру тебя, ___, как мою замужнюю жену / мужа, и я обещаю тебе любовь, честь и уважение; быть верным тебе и не оставлять тебя, пока смерть не разлучит нас. Так помоги мне Бог, единый в Святой Троице, и все святые ».

Квакерские свадебные клятвы

В религии квакеров свадьба фактически проводится во время богослужения без присутствия посредников. По их убеждениям, только Бог может соединить двух людей в браке.

Пара вместе с семья и друзья поклоняются в тишине, а затем, когда готовы произнести свои стандартные брачные клятвы, жених и невеста встают, держась за руки, и заявляют:

«В присутствии Бога и этих наших друзей я считаю тебя своим мужем / женой, обещая с Божественной помощью быть тебе любящим и верным мужем / женой, пока мы оба будем жить».

Как видите, в каждой религии свой подход к обетам. Слова, произнесенные в тот знаменательный день, различаются, если они вообще произносятся, но все традиции прекрасны и имеют много истории и смысла.

Поделиться: